Let us take care of your translation needs

050 1407 1394

はじめに


私どもは、東京の中心を拠点にする少数精鋭の翻訳会社です。エネルギー、環境、船舶、 海外の博物館といった専門性の高い分野にて、 ひとつの貴重なプロジェクトが完了するま でお客様のご意向を念頭に置き、オーダーメイドの対応を致しております。設立以来、ク ライアントの満足度こそが、 納期厳守かつ高品質な翻訳サービスの提供につながる当社の 業務の原動力となっております。社名であるYUZEN(悠然)は、クライアント様が堂々とし ていられるための、 私どもの使命を表しています。日本語→英語、英語→日本語を主とし た、英語を母国語としない読者にも分かりやすい英文から、 技巧を凝らしたプロフェッシ ョナルな翻訳サービスまで対応致します。すべての文書は 、経験豊富な校正者によって、 冠詞や定冠詞までも細心の注意を払いプルーフリード(英文校正)を致しております。翻訳 のほか、英文校正のみの提供もございます。まずはお気軽に、 トライアル・お見積もりの ご依頼をお待ち致しております。通常の翻訳のほか、プルーフリードのみや英語プレゼン のコーチング等も修士号以上を修得したスタッフが対応致しています。私どもは細部にわ たる注意力と精度にこだわることに誇りを持ちます。専門性を徹底しサービスを提供する こと、それがYUZENトランスレーションの創立の精神です。

エネルギー

エネルギー

環境

環境

船舶関連

船舶関連

ローカライゼーション

ローカライゼーション

テクニカル

テクニカル



翻訳


クライアントの機密文書は弊社にとって非常に意味のあるもので、 一言一句正確に細部まで翻訳されることが重要です。 YUZEN の翻訳チームは海外在住経験のあるバイリンガルであり、 妥協のない翻訳の技法とローカライゼーションのための堅実な知識を常に習得しています。 また、クライアントからの期待に大いに応えられるよう、密接に連携致しております。 全文を読む



英文校正


主に、船舶・エネルギー・環境・教育や学術の領域における政府関連文書、 ホームページや様々な専門性の高い技術的な文書の翻訳を手掛けるなか、 翻訳された文書は、スペルミスや文法のエラー、単語の繰り返しや不整合等、 細心の注意を払って校正致しております。また、英文校正のみのサービスもございます。 お見積もりについてのお問い合わせをお待ち致しております。 全文を読む



英語のプレゼンコーチング


国際的なシンポジウムはもちろんのこと、 手ごたえの得られそうな新規顧客様にプロフェッショナルなプレゼンを行う際、 明確で説得力のある方法で意思を伝えることが重要になります。 セッションの終わりに、 聴き手が家に持ち帰りたくなるような製品づくりは、 そのプレゼンに掛かっています。

全文を読む




Connect with us:  

© 2016 - 2018 YUZEN Translation LLC